batching application, batch function

Menger

Senior Member
European Spanish
Hola colegas

Se habla de caudalímetros para ingeniería de procesos.

No me convence mucho dosificación para batching (ya se propuso en otros hilos), dado que también se menciona dosing.

¿Tal vez "definición de lotes"?

Muchas gracias por adelantado,

...............................................................................................................................................

How do you select a flow meter?
The number of designs and technologies and the variety of applications can make the selection of flow meter complicated, with selection influenced by a variety of factors.
First, it is important to understand the measurement problem or measuring task, in other words, why a flow meter is required.
Typical tasks include: monitoring, controlling, dosing or filling, batching and switching.
Several of the requirements placed on a flow meter can be derived from the specific task, for example, batching applications demand high accuracy and special batch functions are required.
 
  • Sugiero: "Typical tasks include: monitoring, controlling, dosing or filling, batching and switching. Several of the requirements placed on a flow meter can be derived from the specific task, for example, batching applications demand high accuracy and special batch functions are required." = "Las tareas típicas son: la supervisión, el control, la dosificación o el llenado, la dosificación de componentes individuales de un lote y el cambio de una operación a otra.
    Muchos de los requisitos exigidos a un caudalímetro pueden derivarse de la tarea específica, por ejemplo, las aplicaciones de dosificación de cada componente en un lote requieren una alta precisión y se necesitan funciones especiales de lote."

    Bye,
    Benzene
     
    Hola Benzene
    Muchas gracias por la respuesta!
    Sí creo que debe significar eso, la verdad es que el término era bastante liante...
    Que tengas un buen final de semana :thank you:
     
    Back
    Top