Found it in two songs (again!!).
In the first (by Vatreni Poljubac) the lyric goes
Mojne meni to, mace maleno, mojne meni to, stipu gatibo.
in the other (by Bijelo Dugme), Mr. Bregović himself says
stipu, stara, gatibo, mene to ne leži (I think all this lyric is slang)
I understand the expression means "come on, let it go!", "leave it alone" or something like that.
But what the two words of the expression mean by themselves???
I haven't found anything on either stipu (checked for stipa, stipo, a verb with stipu as 3rd present plural, nothing) or gatibo. Are they found anywhere else in the language, or only in this expression ??
Anyway, is this expression still in use today and is it considered offensive?
Thanx again.
In the first (by Vatreni Poljubac) the lyric goes
Mojne meni to, mace maleno, mojne meni to, stipu gatibo.
stipu, stara, gatibo, mene to ne leži (I think all this lyric is slang)
I understand the expression means "come on, let it go!", "leave it alone" or something like that.
But what the two words of the expression mean by themselves???
I haven't found anything on either stipu (checked for stipa, stipo, a verb with stipu as 3rd present plural, nothing) or gatibo. Are they found anywhere else in the language, or only in this expression ??
Anyway, is this expression still in use today and is it considered offensive?
Thanx again.