[be]/[being]/[]toyed with

Hale Chen

Senior Member
Chinese
Hi, all. Please read the following sentence written by me. I'm a little confused about which one should be correct. Thanks

If they cannot see through Satan's schemes, they will live under its domain, [be]/[being]/[]toyed with and harmed by it.
 
  • The Newt

    Senior Member
    English - US
    We normally refer to Satan as "he," so we would say "they will live under his domain..." I would probably end the sentence "and be toyed with and harmed by him."
     

    Hale Chen

    Senior Member
    Chinese
    Sorry to disturb you again :), The Newt. If I changed my sentence to this: If they cannot see through Satan's schemes, [they will live under his domain, toyed with and harmed by him].

    Is the latter part grammatically right? :confused:
     
    < Previous | Next >
    Top