Be comfortable with

Discussion in 'English Only' started by glab, Jan 21, 2011.

  1. glab New Member

    Cantonese (HK)
    I know that "to be comfortable with <something>" means "to be satisfied with <something>" in most context. But I want to ask if it is in a sentence like "I am very comfortable with foreign things", does it mean "to embrace foreign things"?
    Thanks a lot!
    Last edited by a moderator: Jan 21, 2011
  2. owlman5

    owlman5 Senior Member

    Hello, Glab. I think "embrace foreign things" is too strong and positive. If our speaker is "comfortable with foreign things", he doesn't necessarily "embrace" or "love" foreign things. He merely tells us that foreign things don't bother him. He is comfortable in their presence.
    Last edited: Jan 21, 2011
  3. glab New Member

    Cantonese (HK)
    Thank you owlman5. This helps me a lot.

Share This Page