Hola. No entiendo esta oración. Una chica le pide a su novio que no moleste a su papá. Él está celoso porque el padre de la chica parece que quiere salir con la madre del chico.
El diálogo es así:
Chica: Nothing is going to change between us, so don´t slack on my dad, ok? For me.
Chico: I'm down wuth Buzz (padre). Hell, if friendly tall boy was in the Sugarbowl when I was fifteen. He is hip for a dad. Maybe a bit too much.
Lo que entiendo es que está siendo un poco irónico. Pero no entiendo qué significa "be down with" ni lo de "if friendly tall boy was in the Sugarbowl when I was fifteen".
Alguien puede ayudarme???
El diálogo es así:
Chica: Nothing is going to change between us, so don´t slack on my dad, ok? For me.
Chico: I'm down wuth Buzz (padre). Hell, if friendly tall boy was in the Sugarbowl when I was fifteen. He is hip for a dad. Maybe a bit too much.
Lo que entiendo es que está siendo un poco irónico. Pero no entiendo qué significa "be down with" ni lo de "if friendly tall boy was in the Sugarbowl when I was fifteen".
Alguien puede ayudarme???