be on somebody´s books

newfangled

Member
Spain Spanish
¿Qué entendeis vosotros por be on sb´s somebody´s books? Estas son frases en las que aparece:
It´s the largest security firm in the UK with 10 000 staff on its books.
The agency have no Spanish-speaking secretaries on their books at the moment.
 
Last edited by a moderator:
  • on their books = en su empleo, formalmente (es una forma más delicada/fina para decir tienen ene empleados)

    example = "The employer does not have to carry the employee on their books, does not have to contribute unemployment taxes.."

    Tambien dicen "off the books" "The company employed cleaning staff off the books" que quiere decir que eran trabajadores no formales, no inscritos, generalmente la empresa no paga impuestos ni benificios para los empleados fuera de las cuentas.
     
    Last edited:

    newfangled

    Member
    Spain Spanish
    Thank you again for your contribution to my doubts. En este caso, en español de España creo que diríamos: "en plantilla"
    Gracias.
     
    < Previous | Next >
    Top