Quindi, l'espressione è: farsi mettere i piedi in testa (da ... (facoltativo)) - giusto?
Prima pensavo di mettere "Altri", ma "Gli altri" ha piaciuto di piu al mio orrecchio interiore. (Devi sapere che ho imparato l'italiano in modo orale, non studiando). In inglese, "Others ..." qui potrebbe ugualmente essere "People ...". "The others" sarebbe possibile solo se si trattava di un gruppo gia precisato, gli altri studenti di una classe, per esempio.