be through

julyAnna

Senior Member
SPANISH COLOMBIA
Hello, I'd like to know how I may translate "be through" in spanish. Thanks a lot, mjbaraja
 
  • Javeke

    Senior Member
    Español - España
    When talking about a relationship: "Now that you and I are through..." -- "Ahora que hemos terminado..."
     

    Priss

    Senior Member
    Ecuador/ Spanish
    Hola!
    Me preguntaba si esta frase hecha en el contexto de dos amigos que están en una reunión también significa terminar algo, salir de la reunión?
    "When we're through here, you can come back to my parent's house ".

    Muchas gracias de antemano
     

    Lois Kent

    Member
    Español
    ¡Hola! Tengo problemas para traducir "be through" en esta frase: "It’s a selfless movie about a character who is going through what he is going through." ¿Podéis ayudarme?
     

    mikelete

    Senior Member
    Spanish-Catalán
    ¡Hola! Tengo problemas para traducir "be through" en esta frase: "It’s a selfless movie about a character who is going through what he is going through." ¿Podéis ayudarme?

    "... está pasando por lo que está pasando".

    En este caso no es "to be through", es "to go through [something]".

    Un saludo.
     
    Top