beach weather

Willis

Member
U.S. - English
Hey All,
How would you translate 'Beach Weather' in the following context:

Yes, it is very hot... beach weather.

Temp de la plage ?
Temp de plage ?

Thanks.
 
Last edited:
  • Dr. Baha'i

    Senior Member
    English - U.S.
    I suspect "météo des plages" means "weather at the beaches," while "beach weather" in the poster's first post seems to mean "weather which makes you wish you were at the beach."
     

    KennyHun

    Senior Member
    Hungarian
    I'm a bit late to the party, but does anyone have any other ideas? "It's beach weather out." (Nice steady sunshine going etc.) >> "Il fait un temps pour la baignade." ? How about "Il fait un temps de plage ?" "Il fait un temps qui donne envie d'aller à la plage" ? Thank you.
     

    atcheque

    Senior Member
    français (France)
    Bonjour,

    Un temps à aller à la plage.
    Et d'une manière générale Un temps à (qqch / faire).
     
    < Previous | Next >
    Top