bearing away / hard alee - sailing terms

Discussion in 'Specialized Terminology' started by plujademais, Jun 28, 2012.

  1. plujademais

    plujademais Senior Member

    Sant Feliu de Codines
    Catalonia - Catalan and Spanish
    Hi, hola,

    A ver si alguien que entienda de términos de marinería me puede dar algún equivalente en español para las expresiones del título.

    El contexto: Occasionally, Mr. X would shout "Bearing away" or "Hard alee", which ment he was changing the course of the boat in relation to the wind.

    Mi intento: De vez en cuando, el sr. X gritava "Cambio de rumbo" (?) o (???), que significaba que cambiaba el rumbo del bote en relación con el viento.

    Thanks, gracias...
     
  2. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

Share This Page

Loading...