bearing away / hard alee - sailing terms

plujademais

Senior Member
Catalonia - Catalan and Spanish
Hi, hola,

A ver si alguien que entienda de términos de marinería me puede dar algún equivalente en español para las expresiones del título.

El contexto: Occasionally, Mr. X would shout "Bearing away" or "Hard alee", which ment he was changing the course of the boat in relation to the wind.

Mi intento: De vez en cuando, el sr. X gritava "Cambio de rumbo" (?) o (???), que significaba que cambiaba el rumbo del bote en relación con el viento.

Thanks, gracias...
 
  • < Previous | Next >
    Top