Bedingung, Voraussetzung, Anforderung

alexmuca

New Member
Spanish - Spain
Hallo noch einmal.

Der Unterschied zwischen den oben gennanten ist mir gar nicht leicht, noch ihn zu erklären, weder daran zu erinnern... Allerdings, meiner Meinung nach, könnte er etwas wie Folgendes wird (Erklärungen auf Spanisch):

BEDINGUNG: Necesito que se cumpla esta BEDINGUNG, para que otra cosa pueda ocurrir. Es ist ganz unbedingt.
VORAUSSETZUNG: Es la base (fundamento) de una acción o una mera reflexión posterior. Es ist nicht unbedingt.
ANFORDERUNG: Habilidades que se esperan de una persona o que son importantes para una tarea.

Was denken Sie darüber?

Dankeschön. Alex.
 
  • Top