Beer is essentially a natural drink created by brewing starch-rich raw materials.

ValSky

Banned
SPANISH
Beer is essentially a natural drink created by brewing starch-rich raw materials.

Hola, me quedé estancada con el significado "brew" en esta oración. Mi intento es:

-La cerveza es esencialmente una bebida natural que se crea _________ materias primas ricas en almidón.

No tengo idea cómo traducir BREWING :confused:
 
  • Eugene Oregon

    Senior Member
    United States English
    No hay verbo equivalente. Brewing es todo el proceso antes de la fermentación (calentar y sacarle el jugo a los granos, agregarle los lúpulos, etc..) Es una pena, como cervecero y lingüista jamás he encontrado un verbo que me dejara satifecho con "brewing". No es mala la sugerencia de Mateo. Cheers!
     

    ValSky

    Banned
    SPANISH
    ¡¡¡Muchas gracias a todos por sus respuestas!!! :D

    Quedaría así, entonces. Si alguien tiene una sugerencia, hable ahora o calle para siempre :)

    La cerveza es esencialmente una bebida natural que se crea elaborando materias primas ricas en almidón.
     

    BESTMAN

    New Member
    Mexican Spanish
    creo que ya esta fuera de tiempo la respuesta pero la mejor forma de traducir es:
    "La cerveza esencialmente es una bebida natural creada por la fermentación de materias primas ricas en almidones"
     

    FabianSnaider

    New Member
    Mexican Spanish
    Hola, auque veo que es muy tarde mi respuesta, quisiera contribuír para la posteridad (cuando otro quisiera buscar la respuesta en google así como yo lo hice) jajaja
    Pues bueno, para dar más enlaces de respuesta:

    El significado correcto de la palabra en inglés Brewing, traducida al español es:

    Fermentando / Fermentándose / Fermentación

    La respuesta de Bestman es la correcta, y claro está, tambiñen la respuesta de Sydlexia...
    Pues bueno, esta respuesta la hallé gracias al video de un amigo mío (alias JCDarksoul), él se dedica a hacer traducciones y cuando me topé con esta palabra, le pregunté una y mil veces si estaba en lo correcto xD jajaja
    Pero bueno, me dijo que para él le hab´ria sido muy difícil averiguarlo también, pero el cas es que no sol consultó con un profesor, ligüista, traductor profesional u otro en el tema, sino que lo consuñtó directamente con una persona nacida con el idioma Inglés, es por supuesto, me aclaró, alguien en quien sí se podía confiar no es asi??? xD a quién creerle? pues bueno, me quedo con el contacto Inglés xD

    Así alguno otro en el futuro no se hará bolas jeje
    Saludos a todos
     
    < Previous | Next >
    Top