Before I start college, I'm going on holiday to Italy

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by SugaXMama, Jun 6, 2008.

  1. SugaXMama

    SugaXMama Senior Member

    Middlesbrough
    UK, English.
    Bonjour,

    Could someone help translate this sentence please?
    Before I start college, I'm going on holiday to Italy to visit my family.

    I'm unable to attempt what I think.

    Merci. :)
     
  2. catheng Senior Member

    France; Français
    Avant d'entrer au lycée, je pars en vacances en Italie pour rendre visite à ma famille/dans ma famille.
     
  3. melu85 Senior Member

    Paris
    France/French
    I don't think you should translate "college" by "lycée".
     
  4. catheng Senior Member

    France; Français
    You're right, I should have written université
     
  5. SugaXMama

    SugaXMama Senior Member

    Middlesbrough
    UK, English.
    My attempt: Avant je commence au lycée, je vais aller en vacances en Italie pour visiter ma famille?
     
  6. catheng Senior Member

    France; Français
    Avant d'entrer au lycée, je pars en vacances en Italie pour rendre visite à ma famille
    ou
    Avant d'entrer au lycée, je pars en vacances en Italie dans ma famille
     
  7. SugaXMama

    SugaXMama Senior Member

    Middlesbrough
    UK, English.
    je pars doesn't sound right with what I want to say..
     
  8. catheng Senior Member

    France; Français
    you can use "je vais" intsead of "je pars" yet when French speakers use je pars they mean the same as je vais.. It's up to you to decide.....
     

Share This Page

Loading...