before the start of the match

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by hotpinkxx, Mar 2, 2008.

  1. hotpinkxx

    hotpinkxx Senior Member

    England, English
    Hi,
    is it:
    avant le début de le match?
     
  2. pieanne

    pieanne Senior Member

    Nice Hinterland
    Belgium/French
    Quite correct! :) sauf que c'est "du match"
     
  3. Léa123

    Léa123 Senior Member

    France
    French - France
    It would be: Avant le début du match :)
     
  4. hotpinkxx

    hotpinkxx Senior Member

    England, English
    merci! but i don't understand why its du?
     
  5. pieanne

    pieanne Senior Member

    Nice Hinterland
    Belgium/French
    "De le" is always contracted into "du"
     
  6. hotpinkxx

    hotpinkxx Senior Member

    England, English
    Oh! thank you for the quick reply!
     
  7. yvo Senior Member

    at lille in france
    france, français
    "avant l'ouverture du match" peut se dire aussi
     
  8. roymail Senior Member

    Ardenne Belgium
    french (belgian)
    To complete this explanation : ... when le is an article, not a pronoun.
    Je te demande de le regarder.
     
  9. pieanne

    pieanne Senior Member

    Nice Hinterland
    Belgium/French
    Absolutely! :)
     

Share This Page

Loading...