Being free from discouragement and Bad Luck

  • iglesiagh

    Member
    U.S.A/English
    marietta said:
    Estar libre de la falta de motivación y mala suerte.

    this example is more accurate...


    Creo que se debería emplear el verbo "ser" en lugar de "estar", ya que bíblicamente el ser libre es lo opuesto de ser esclavo. "To be free" no es un estado temporal, sino una característica intrínseca de alguien rescatado por Dios....digo yo :) .

    Mi traducción es "ser libre del desaliento y la mala suerte".
     
    Top