being lonely/alone

< Previous | Next >

Piabril

Senior Member
Spanish
¿Cuál es la correcta?

Estoy aburrida de ser grande y de estar sola
I’m bored of being a grown up and being lonely/alone
A veces, hasta me aburro de estar loca
Sometimes, I been get bored of being crazy
Y juego a la lucidez por algún rato.
and I play to being lucid for some time.
 
  • mokane

    Senior Member
    English
    I'm tired of being a grown-up and all alone.
    Sometimes, I even get bored with being crazy.
    And for a while I pretend to be lucid.

    (tal vez diría "sane" en vez de "lucid" para contrapuntear con "crazy."
     

    mokane

    Senior Member
    English
    or, "normal" en vez de lucid or sane.
    Yeah, I like normal. Go with that, it sounds good.
     

    mokane

    Senior Member
    English
    This seems to be somewhat poetic.
    Pretend seems better than play at, but play at is correct.
     

    Piabril

    Senior Member
    Spanish
    Y juego a la lucidez por algún rato.
    And, for a while, I pretend to be normal.

    como sería con play at?

    And, for a while, I play at being normal?

    Necesito algo que seune natural en EEUU
     

    mokane

    Senior Member
    English
    that is, pretend to be normal.
    I play at being normal is also correct; pretend to be normal is better, methinks.
     
    < Previous | Next >
    Top