Belarusian : корань

Jagorr

Senior Member
Russian, Belarusian
"Одна преподавательница, видимо, решила, что с белорусским языком все просто – "как слышится, так и пишется". И "корень солодки" перевела на лекции как "корань салодкі". Аудитория просто легла от смеха, потому что "корань" на белорусском языке значит "пенис"." (https://www.currenttime.tv/a/belarus-mova/30445980.html)

Дык як інакш, калі не корань? Калі на ўвазе маецца толькі тое, што не салодкі, а саладкакорань ці лакрычнік - добра, але ж іншыя "карані" (дрэў) і ёсць карані. Ці вы дзе бачылі/чулі "корань" у іншым сэнсе?
 
  • < Previous | Next >
    Top