Bercer le bébé dont je m'occupe

Librekom

Senior Member
Belgium-French
bonjour,

j'ai besoin de traduire cette phrase, c'est pour laisser un commentaire à propos d'une vidéo sur Youtube :

Tes chanssons sont si douces ! Je peux les uitiliser pour bercer le bébé dont je m'occupe.

your songs are so sweet ! i can play it (or them ?) to cradle the baby i care.

your songs are so sweet, i can use it (or them ?) to cradle the baby witch i take care ?

Enfin, il y a plusieurs combinaisons possibles, dont seulement certaines sont correctes et j'avoue que je suis perdu.
 
  • cropje_jnr

    Senior Member
    English - Australia
    I can use them to put the baby I'm looking after to sleep.
    I can use them to put the baby I'm taking care of to sleep.
    I can use them to put the baby I'm caring for to sleep (sounds a little formal/foreign!)
     
    < Previous | Next >
    Top