1. mikeymike36 Member

    England /English
    i am trying to say that during the whole chapter, Therese is the cornered/trapped prey of Bernard's hunt.

    is this right?

    Pendant la chapitre entière Thérèse est la proie piégé de la chasse de Bernard
     
  2. Broff Senior Member

    Maryland
    French
    Tout au long du chapitre Thérèse est la proie chassée par Bernard.
     
  3. Lezert

    Lezert Senior Member

    Midi-Pyrénées
    french, France
    i don't know in english, but in french it seems too much ( proie piègée de la chasse )
    Thérèse est la proie de Bernard seems enough
    or
    Thérèse est piégée/traquée par Bernard
    or
    Thérèse est victime de la chasse de Bernard

     
  4. mikeymike36 Member

    England /English
    merci
    i think it was abit too much
     

Share This Page

Loading...