Beso de judas

< Previous | Next >

Era Huang

New Member
Chinese
Hola,
¿Hay alguien que podría decirme qué significa 'beso de judas 'y explicarme cómo usarlo y en qué situación puedo usarlo....? Ah, además, ¡su origen!
Y.... explícame la siguiente oración :
Los gestos amables de Manuel con su suegra delante los invitados no fue sino un beso de judas :con ello quería hacer ver a todos que la malvada no era ella, como se decía, sino la madre de su marido.
¡¡Muchas muchas muchas gracias!!
Un besito.. Jajaja.
 
  • sinho4

    Senior Member
    Galego - Galicia
    Bueno, su origen es obviamente el beso que le dio Judas a Jesús. No recuerdo cómo es la historia, pero el beso simbolizaba algo así como una traición contra Jesús o un plan para asesinarlo. Por lo tanto, la expresión hoy en día vendría a significar lo mismo: una acción aparentemente buena pero que entraña algo malvado.
     

    Kaxgufen

    Senior Member
    Castellano de Argentina
    Viene de los Evangelios. Judas Iscariote era uno de los doce apóstoles, el que traiciona a Jesús y lo vende a los romanos. La señal para identificarlo a Jesús fue un beso en la mejilla que el mismo Judas iba a darle en el momento de encontrarse. O sea es un gesto que con apariencia de amistad encubre una bajeza.
    (¿Manuel es una mujer?)
     

    Era Huang

    New Member
    Chinese
    Bueno, su origen es obviamente el beso que le dio Judas a Jesús. No recuerdo cómo es la historia, pero el beso simbolizaba algo así como una traición contra Jesús o un plan para asesinarlo. Por lo tanto, la expresión hoy en día vendría a significar lo mismo: una acción aparentemente buena pero que entraña algo malvado.
    Viene de los Evangelios. Judas Iscariote era uno de los doce apóstoles, el que traiciona a Jesús y lo vende a los romanos. La señal para identificarlo a Jesús fue un beso en la mejilla que el mismo Judas iba a darle en el momento de encontrarse. O sea es un gesto que con apariencia de amistad encubre una bajeza.
    (¿Manuel es una mujer?)
    ¡Gracias! Ya lo entiendo.
    Esta frase es igual que la de chino '笑里藏刀'.
    Y la Manuel en esta ocasión es una mujer exactamente.
     
    < Previous | Next >
    Top