Castillian is Spanishthanks!!!
Any other languages would be greatly appreciated, does anyone know what it is in Greek, or spanish?
so it isCastillian is Spanish![]()
I don't know any Ukranian, but isn't that a feminine form (which means that the masculine form is missing)?Ukrainian: найлучша подруга (I think!!)![]()
Yes, you're right! Thank you very much for noticing - I did forget to include the masculine form.. silly me.I don't know any Ukranian, but isn't that a feminine form (which means that the masculine form is missing)?![]()
Isn't the Ukrainian word for friend "друже"? aaaand, наилучший sounds suspiciously Russian to me!Yes, you're right! Thank you very much for noticing - I did forget to include the masculine form.. silly me.
Masculine: найлучший друг
(they are nearly the same as the words for friend in Russian.)
fem.:German
Best friend: Bester Freund
The best friend: Der beste Freund
Baaahhh! I give up!Isn't the Ukrainian word for friend "друже"? aaaand, наилучший sounds suspiciously Russian to me!There surely is some own, better fitting word - something like наикраший or наилiпший maybe?
I don't know squat about Ukrainian, but Друже sounds like vocative to me.Найкращий is definately better... But, I think we say 'друг'. 'Друже' is the nomative case!![]()
![]()
![]()
is this one phrase or 2 different ways of saying best friend???Female:
החברה הכי טובה
החברה הטובה ביותר
In Russian, it is. But it sounds very, very old-fashionable now, and is used only on informal contexts, most usually humorously.I don't know squat about Ukrainian, but Друже sounds like vocative to me.
Two different ways. (Same for the masculine version.)is this one phrase or 2 different ways of saying best friend???Female:
החברה הכי טובה
החברה הטובה ביותר
Like you said "ek bahut achChaa dost" means "a very good friend" - We're looking for "best friend" hereHindi: Im not sure if it´s the best but a very good friend would be " Ek bohot achcha dost" " ek badi Dost" , any further comment on this one is highly appreciated
Om Shanti
eh???Røverspråk (N) (language of thieves) bobesostotevovenonon![]()
Ukrainian: найкраща подруга, найліпша подругаUkrainian: найлучша подруга (I think!!)![]()
Colloquially «ο κολλητός, η κολλητή» [ɔ kɔ.liˈtɔs] (masc.), [i kɔ.liˈti] (fem.) --> the clinger (but without the negative connotation the word has in English) < «κόλλα» [ˈkɔ.la] (fem.) --> glue.In GREEK it is:
masc: ο καλύτερός (μου) φίλος /o kalíterós mu fílos/
fem: η καλύτερή (μου)φίλη /i kalíterí mu fíli/
NB: I've included the possessive pronoun "μου/my" in brackets so that you see where it would be positioned in the noun phrase.