Better safe than sorry.

< Previous | Next >

Buman_heing

Member
russian
Здравствуйте уважаемые.

Какие вы знаете аналоги этой фразы на русском / или как лучше всего перевести: better safe than sorry.
Фраза "береженного бог бережет" не годится ибо хочется без религиозной коннотации.

Спасибо.
 
  • Vadim K

    Senior Member
    Russian - Russia
    Дословно - "Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть".

    Аналоги в русском языке без Бога:

    1."Не зная броду, не суйся в воду".
    2."Опасение - половина спасения".
    3."Берегись бед, пока их нет".
     
    Last edited:

    Enquiring Mind

    Senior Member
    English - the Queen's
    Hi B_h,
    Как не промокнуть под дождем
    (...)
    2. Вызовите такси

    Таким советом с нами поделились офисные работники. Если дождь начался именно в тот момент, когда вы собрались выходить из офиса, лучше судьбу не испытывать. Без паники вернитесь на рабочее место и позвоните в службу такси. (источник: pogoda.nur.kz [или здравый смысл :p])
     
    < Previous | Next >
    Top