Between tradition and modernity

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by MademoiselleMG, Nov 19, 2014.

  1. MademoiselleMG Senior Member

    French - France
    Hi there,

    I would like to know if the بين should be repeated a second time or not in the expression "between tradition and modernity" like it is the case in the expression "between you and me"?

    Here is my sentence:
    "In this essay, we will expose how the current situation of the Arab media resulted from a tension between the will of preservation of traditions and the fascination towards modernity as well as the expression of a nationalist and patriotic speech and the ideological subordination to the West, as it has been the case at the end of the eighteen century".

    Here is my translation:
    وسنعرض في هذا النقاش، كيف نجم الوضع الحالي للإعلام العربي عن توتر بين إرادة حفض التقاليد وجاذبية من الحداثة وكذلك بين تعبير خطاب الوطني العربي القومي وتبعية إيديولوجية للغرب، كما كان الحالة في نهاية القرن الثامن عشر.
     
  2. Crimson-Sky Senior Member

    بلاد بابل - Babylonia
    Arabic-العربية
    No, you shouldn't repeat it; ...بين الحداثة والتشبث بالتقاليد
     
  3. idquod Member

    English - American

    أقتراح بعض التعديلات البسيطة

    وسنعرض في هذا النقاش، كيف نجم الوضع الحالي للإعلام العربي عن التوتر بين إرادة المحافظة على التقاليد وجاذبية الحداثة (أو يمكن القول "التوتر بين الأصالة والحداثة")، وكذا بين الخطاب الوطني والقومي العربي والخضوع الإيديوليجي للغرب، كما كان مذ نهاية القرن الثامن عشر
     

Share This Page

Loading...