BIENVENU, UE, part. passé, adj. et subst.
Bienvenu - masculin- Pierre soyez le bienvenu.
Bienvenue-féminin - Marie soyez la bienvenue
También Bienvenue en el sentido de te deseo la bienvenida. Bienvenido a Francia : Bienvenue en France (hay enlaces en Internet).
Une petite suggestion (si on spécifie pas on souhaite toujours la bienvenue)Si forum est synonyme de place ou de lieu, il faudrait peut-être dire bienvenue dans le forum.
Si forum est synonyme de colloque, de discussion, de débat, il faudrait alors dire bienvenue au forum.
Je dois avouer que bienvenue sur le forum me choque un peu.
Un truc: ne dire que bienvenue.
Tout à fait DDT. Je pensais seulement à l'adjectif masculin, ex.: Bienvenu Charles!Une petite suggestion (si on spécifie pas on souhaite toujours la bienvenue)
DDT
ADOPTÉ!!!Ah! Oui... Au départ je souhaité ''la bienvenue sur'/Bienvenue sur' et puis cela m'a travaillé un bon moment, je ne sais pas pourquoi cela me dérangeait. Alors du coup, j'ai opté pour ''Bienvenue parmi nous''. Pas de 'au', 'chez', 'sur'...
Une petite dernière question.Bonjour à tous,
Merci pour vos réponses.
ADOPTÉ!!!![]()
Sans ambages : non.Une petite dernière question.
Pourrais-je dire: Bienvenu parmi nous Charles!
Merci de me répondre sans ambages.
Si:Pour moi, c'est en fait "(Je te souhaite la) bienvenue parmi nous, Charles". Pour accorder, il faudrait que ce soit "Sois le bienvenu parmi nous, Charles".
Tu es la bienvenue, tu es le bienvenu. Une remarque bienvenue.
Un autre fil sur "bienvenue".
Même si la question a l'air de m'être directement adressée, tout le monde a le droit de répondre, hein les gens ?Si:
(Je te souhaite la) bienvenue parmi nous
est possible,
(Sois le) bienvenu parmi nous, Charles
devrait également être possible, non?
Merci pour le lien, Geve. Tout en ton honneur!Merci Itka, c'est sympa.
Je poste ici les liens correspondants du TLFi, ça peut peut-être aider...
bienvenue (substantif)
bienvenu(e) (adjectif, subtantif)
Je pense que ceci devrait trancher la question.B.Subst. Personne bienvenue; être le bienvenu chez qqn; être partout le (la) bienvenu(e).</SPAN>
Formule d'accueil. Soyez le (la) bienvenu(e) :</SPAN>
4. Sois le bienvenu. Reste, ami! ne te fais faute
Pas pour moi...Je pense que ceci devrait trancher la question.
Pas pour moi...Il reste deux questions :
Il me semble que si:
- Peut-on omettre le verbe d'une proposition quand le sujet de celui-ci n'est pas la première personne ?
Si non, c'est donc que ce qui est sous-entendu est "je te souhaite".
- Soyez le bienvenu chez nous.
- Trop aimable, merci!
C'est-à-dire:
- (vous êtes) trop aimable, merci!
À cette heure-ci, je l'gnore...
- Peut-on omettre le verbe devant un attribut (donc un substantif - sens IB du lien n°2) ?
Si ce n'est pas le cas, il faut considérer "bienvenu" comme un épithète (comme dans mon exemple "désolée de m'être trompée"), et le sens serait donc le IIA du deuxième lien : "Qui vient au moment favorable et est de ce fait bien accueilli" ; ce qui serait bizarre...
Je suis à deux doigts d'écrire à l'Académie française !
Sache que nous t'appuyons tous!
Eh bien je l'ai fait !Je suis à deux doigts d'écrire à l'Académie française !
Sache que nous t'appuyons tous!
La réponse, je l'ai donnée dans mon message précédent : "Les deux formes sont possibles et correctes, pour les raisons que vous évoquez."Je souhaiterais savoir si l'on peut écrire "Bienvenu parmi nous" lorsqu'on s'adresse à une personne de sexe masculin.
Mon instinct me crie que non, que ce qui est sous-entendu est "(Je te souhaite la) bienvenue parmi nous". Mais ne pourrait-ce être "(Sois le) bienvenu parmi nous" ?
Dans la locution "bienvenu chez nous", le mot "bienvenu" peut-il être considéré comme un adjectif, donc passible de concordance en genre et en nombre, ou bien doit-il toujours être considéré comme un substantif et, dans ce cas, s'écrire toujours "bienvenue" même si nous nous adressons à un homme?
De cette réponse je détache:Monsieur,
On écrit bien Soyez le, la, les bienvenu(e)(s) ou bienvenu(e)(s) chez nous par ellipse de soyez le bienvenu(e)(s) chez nous, mais Bienvenue à..., par ellipse, cette fois-ci, de Je vous souhaite la bienvenue.
Bon Noël,
B. É.
Rien à dire sur la deuxième formulation que nous connaissons et admettons tous :…ou bienvenu(e)(s) chez nous par ellipse de soyez le bienvenu(e)(s) chez nous
mais Bienvenue à..., par ellipse, cette fois-ci, de Je vous souhaite la bienvenue.
tout dépend du contexte:Bonsoir.
Tengo una pequeñísima duda sobre si es necesario usar "la/le/les" con Bienvenu[e]
Si digo "Bienvenido!" es simplemente "Bienvenue"(bienvenido est masculin donc bienvenu pour un homme)cierto?
Pero cuando hablas con la persona se usan los artículos?:
Usted es siempre bienvenido.
(Vous êtes le[s] bienvenu[s] toujours.)![]()
Estás 100% segura? (digo, no quiero llamarte mentirosa ni ofenderteSi digo "Bienvenido!" es simplemente "Bienvenue"?(bienvenido est masculin donc bienvenu pour un homme)
dar la bienvenida = souhaiter la bienvenue.
El adjetivo puede ser masculino o femenino, tanto en la lengua gala como en el castellano.
Entonces...- Bienvenue au forum ! (homme ou femme, seule forme admise jusqu'à la réforme de l'orthographe en 1991)
Depuis on a la possibilité de mettre
- Bienvenu au forum !(homme)
- Bienvenue au forum !(femme)
Cette possibilité est donc toute récente, mais puisqu'elle existe, pas de problème si on veut l'appliquer. Elle est admise comme correcte par la grammaire actuelle.