big bucks

SFalli

New Member
english - spanish - french
por favor...

como se diría "that's big bucks"...? the context is saving water can mean a savings of money.

would "ésto vale mucho dinero" work?

mil gracias!
 
  • Kraken

    Senior Member
    Castellano (Español)
    Entiendo que quieres decirlo de forma coloquial, ya que usas "big bucks".
    Así, es España diríamos "Ahorrar agua puede suponer ahorrar mucha pasta"
    That's big bucks! yo lo traduciría como
    "Eso es mucha pasta"
    "Ahí hay muchos duros".

    Pero claro, los duros ya no se usan... bueno, ponemos "euros" y ya está.
    ;)
     
    Top