bitter rotten

lilly lil

Member
french
coucou...

qu'est-ce que ca veut dire "bitter rotten":

"be glad you are a sweet chou, and not a bitter rotten
tomato!!..."

merci, thanks xx
 
  • melu85

    Senior Member
    France/French
    je ne sais pas si c'est une expression idiomatique mais littéralement c'est une tomate pourrie et au goût amer
     

    lilly lil

    Member
    french
    il s'agit effectivement d'une expression idiomatique, cela vous est-il sujet à une quelconque forme de désagrément? dans ce cas, je vous prie de bien recevoir, monsieur, mes plus humbles réverances... cependant, pourrait-on, ou point, la traduire plutôt par:

    une sale tomate pourrie ??
     

    melu85

    Senior Member
    France/French
    il s'agit effectivement d'une expression idiomatique, cela vous est-il sujet à une quelconque forme de désagrément? dans ce cas, je vous prie de bien recevoir, monsieur, mes plus humbles réverances... :confused:cependant, pourrait-on, ou point, la traduire plutôt par:

    une sale tomate pourrie ??
    oui en français je pense qu'on dirait plutôt ça
     
    < Previous | Next >
    Top