Blackout Tic-Tac-Toe

Belle_85

Senior Member
Spanish - Argentina
HOLA

Quisiera saber cómo traducir "blackout tic-tac-toe". Sé que "tic tac toe" es el "tatetí" o "tres en raya", pero no sé a qué se refiere "blackout":

For this knowledge check, you will play a game of blackout Tic-Tac-Toe

¿Qué les parece?

Gracias :)
 
  • Na'ilah

    Senior Member
    USA English
    Está raro... normalmente hay Blackout Bingo. Y se refiere a cuando tienes que tener una ficha en cada caja/numero en tu tarjeta (25 en total en lugar de cinco en raya, ya que sea vertical, horizontal o diagonal). Pero tic-tac-toe es un juego de dos personas (x y o) y un "blackout" sería imposible.

    Quiza se refiere a un draw (cuando nadie gana)... o sólo se gana cuando se llene la última cuadra, pero está raro.
     

    Belle_85

    Senior Member
    Spanish - Argentina
    Muchas gracias por tu explicación, me sirvió mucho. Leyendo el texto me doy cuenta que es un tres en raya que se gana cuando se completa todo el tablero con "X" u "O".

    Ahora el problema es cómo traducirlo... ¿Se te ocurre alguna opción?
     
    < Previous | Next >
    Top