blanking buffer

< Previous | Next >

aluhana

Senior Member
Peru-spanish
¡Hola!

¿Alguien tiene alguna idea de cómo poder traducir esta frase?

Este es el contexto:

Pre-rinse the cuvette with blanking buffer.
Zero the spectrophotometer with blanking buffer.

Por blanking he encontrado en línea: When you use a spectrophotometer, you must first calibrate the instrument (also known as "blanking" or "zeroing").

No sé si podría ser tampón para puesta a cero" o talvez tenga algo que ver con "buffer blank".

¡Gracias de antemano!
 
Last edited by a moderator:
  • Biffo

    Senior Member
    English - England
    A mi entender "blanking buffer" refiere a una una solución compleja de reactivos.

    "the blanking buffer is actually a complex amalgam of TURBO DNase reagents, RNaseOUT and its buffering elements, and nuclease-free water, along with an amount of water added at the beginning of the extraction process to serve as the stand-in for a biological RNA sample."
    http://www.biotechniques.com/Biotec...l/DNase-treated-RNA/biotechniques-328932.html


    ¿Otras opiniones?
     

    Nora Edith

    New Member
    Spanish - México
    Cuando vas a usar un espectrofotómetro, primero lo tienes que calibrar, con lo que en español llamamos un "blanco". Este es una solución que contiene exactamente lo mismo que tu solución problema, excepto por el elemento que te interesa medir.

    -Enjuaga la celda con el blanco / con la solución blanco.
     
    < Previous | Next >
    Top