Bonsoir I know you can say 'd'etre honnete/candide/franc' for 'to be honest, etc.....' but can you say 'd'etre carré' for 'to be blunt', eg before you say something rather, well, blunt? Also, carrement seems to be a slippery word. The dico translates as 'bluntly', but I can't seem to put it in a satisfactory sentence; I just dont think I use this particular adverb, yet I hear it all the time amongst francophones! Apparently it can also be used in more colloquial terms as 'really?!' Ai-je raison?