boca arribea/de espaldas

Polopino

Senior Member
British English
Hola amigos:

¿Podríais aclararme una duda? Sé que la frase "sleep on one's back" se traduce "dormir boca arriba", pero querría saber si también puede decirse "dormir de espaldas". ¿estaría bien dicho?
 
  • Rivendell

    Senior Member
    Spanish / Spain
    Sí, yo también estoy de acuerdo con Ruru2006. Dormir de espaldas podría entenderse como dormir boca arriba, pero el uso normal es "de espaldas a algo o a alguien".
     
    < Previous | Next >
    Top