body jewellery

lauu1051

Senior Member
Luxembourgish
Salut!!

Est-ce qu'on peut traduire body jewellry par bijoux du corps/ ornements du corps, afin de désigner des piercings?

merci d'avance
 
  • Indrid Cold

    Senior Member
    English (UK)/French (FR) - Bilingual
    Salut!!

    Est-ce qu'on peut traduire body jewellry par bijoux du corps/ ornements du corps, afin de désigner des piercings?

    merci d'avance
    Hi;
    No, I don't think you can without becoming very vague. But piercing is a universal term, perfectly understood in french.
     

    roymail

    Senior Member
    french (belgian)
    A mon avis, un piercing désigne le trou dans la peau, pas le bijou qui s'y trouve.
    Je dirais "bijou corporel".
    On ne dira pas "montrez-moi vos piercings" pour parler de ces bijoux s'ils sont encore dans leur emballage d'origine.
     
    < Previous | Next >
    Top