isleña caribe
New Member
Spanish - Cuba
Estoy investigando la evolución de la palabra boleia, que significa componente de un carruaje y transporte gratuito en portugués europeo.
En dialectos del catalán como el valenciano y el balear (mallorquín) está presente boleia pero no siempre con el sentido de componente de un carruaje. En valenciano aparece boleia en el Diccionari normatiu valencià y en el Diccionari Valencià como sinónimo de volea para designar un tipo de golpe que se da en el aire, un tipo de golpe en los deportes con pelota o una mentira. En el diccionario contemporáneo en línea Diccionari català-valencià-balear bajo el lema boleia aparecen las acepciones golpe violento dado con la mano y pieza de carruaje en mallorquín, procedente del castellano bolea. Se incluyen dos UF con boleia que no están relacionadas con el transporte. Se registra bolea como usada en mallorquín para llamar así al mentiroso.
Mi pregunta se refiere a la pronunciación de boleia en valenciano y mayorquín. ¿Se pronuncia /boleja/, con /o/ y /e/ como haría un hablante de español, por ejemplo, si leyera la palabra, o se pronuncia /bu.ˈlɐʝ.ɐ/ como haría un hablante de portugués europeo?
Gracias.
En dialectos del catalán como el valenciano y el balear (mallorquín) está presente boleia pero no siempre con el sentido de componente de un carruaje. En valenciano aparece boleia en el Diccionari normatiu valencià y en el Diccionari Valencià como sinónimo de volea para designar un tipo de golpe que se da en el aire, un tipo de golpe en los deportes con pelota o una mentira. En el diccionario contemporáneo en línea Diccionari català-valencià-balear bajo el lema boleia aparecen las acepciones golpe violento dado con la mano y pieza de carruaje en mallorquín, procedente del castellano bolea. Se incluyen dos UF con boleia que no están relacionadas con el transporte. Se registra bolea como usada en mallorquín para llamar así al mentiroso.
Mi pregunta se refiere a la pronunciación de boleia en valenciano y mayorquín. ¿Se pronuncia /boleja/, con /o/ y /e/ como haría un hablante de español, por ejemplo, si leyera la palabra, o se pronuncia /bu.ˈlɐʝ.ɐ/ como haría un hablante de portugués europeo?
Gracias.