1. piedra_de_locura Member

    Seattle
    English - Received Standard
    Hola a todos.

    No he encontrado en el diccionario o en los foros una traducción de la palabra "bolt" en el sentido de "echar flor." Creo que equivale a "florecer" según el DRAE.

    J
     
    Last edited: Apr 30, 2009
  2. Valeria Mesalina

    Valeria Mesalina Senior Member

    Santiago de Compostela
    Spanish, Spain
    Hola,

    Desde luego "echar flores" equivale a "florecer".

    Siempre que se hable de plantas y no de elogios.
     
  3. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    I've come across this:
    "... demasiado calor provocará un espigamiento prematuro ..." (in lettuce)
    Of course, a lot of crops (such as corn) are supposed to form "espigas," and in others (such as indoor marijuana) the term ''espigarse'' appears to refer to becoming leggy or spindly.
     

Share This Page

Loading...