Bonjour Laure,
Le problème est que ce genre de choses n'existait pas en Espagne. Le Larousse espagnol/français, le traduit par "buena nota". Si le texte que tu traduis n'a pas besoin d'une précision plus grande, je crois qu'effectivement ce ne sera pas la peine de chhercher plus loin: buena nota, recompensa, premio... C'est l'idée qui importe avant tout.
Bon courage !