bone her <like a chicken cutlet>


-- I want you to bone her like a chicken cutlet.
Dumb and Dumber To, movie

The speaker wants the listener to "bone" a girl. I know what bone means, but why "like a chicken cutlet"? Is it a common expression? Does it mean "to bone her so hard that she will look like a cutlet"? Thanks.
  • JulianStuart

    Senior Member
    English (UK then US)
    Remember the title Dumb and Dumber To, movie :(
    I think it's just another weak attempt at humour :( - simply the association of the word bone in tow different context. To make a cutlet you bone a chicken but in the literal sense.

    (I really hope you have nearly finished the questions arising from this, ahem, movie.)
    < Previous | Next >