bonsoir

pacobabel

Senior Member
spain spanish
hola,
creo que mi texto usa ese saludo de manera irónica, pero no capto el sentido exacto.
El texto habla de cómo algunas instituciones que dicen luchar contra la tala masiva de bosques son en realidad grupos económicos que, bajo ese argumento (con esa excusa), intentan conseguir provecho por otra parte. El texto se titula:

"amis de la fôret, bonsoir..."

gracias por vuestro punto de vista,
p.
 
  • josepbadalona

    Senior Member
    France/français
    Hola

    "bonsoir" peut en effet avoir un sens ironique dans une phrase comme celle-ci : "il a fait une de ces chaleurs aujourd'hui, bonsoir !" = c'est une sorte de juron ..

    Ici j'y vois plutôt une façon familière d'interpeller "les amis" , en établissant une certaine complicité ..
     

    pacobabel

    Senior Member
    spain spanish
    sauf que ça peut évoquer en espagnol une idée de congé (plus ou moins, "amigos del bosque, adiós") ou même une sorte de lapalissade (je dis "buenas tardes" quand on me présente une vérité de "perogrullo", p. ex.: -g. bush no es muy pacifista que digamos. -buenas tardes...). Mais c'est peut être un usage d'idiolecte, voyons voir qu'est-ce que les autres espagnols en pensent.

    p.
     

    Cintia&Martine

    Senior Member
    Français
    Buenas tardes, bonsoir :) (amical)

    A veces se emplea bonsoir cuando se quiere uno desentender de un asunto:
    - Les amis, bonsoir! (j'en ai soupé de vos histoires, moi je me retire, débrouillez-vous sans moi).
    Aquí lo traduciría por: ¡Buenas tardes: ¡aquí os quedáis!

    No estoy segura de que sea éste el sentido si dices que el autor después se dedica a remover los trapos sucios.

    Me parece que te he enredado un poco más :(.

    Au revoir, hasta luego
     

    pacobabel

    Senior Member
    spain spanish
    pudiera ser, no es mala idea esa de: "ahí os quedáis", en el sentido de que los amigos del bosque, que confían en esas instituciones que presuntamente se oponen a las talas, están en definitiva solos, puesto que dichas instituciones son tapaderas empresariales para conseguir beneficios. Luego no hay nadie que se ocupe verdaderamente de los amigos del bosque, que en realidad son utilizados como "alibi".
    Gracias,
    p.
     
    < Previous | Next >
    Top