Hola, ¿qué tal?
En Brasil, "book rosa" es una expresión que indica que una modelo hace trabajos de prostitución. También son llamadas "acompañantes de lujo".
¿Hay una expresión que indica lo mismo en español?
El contexto de mi pregunta es este:
"Você não disse que ela adorou fazer o book rosa?"
Gracias.
En Brasil, "book rosa" es una expresión que indica que una modelo hace trabajos de prostitución. También son llamadas "acompañantes de lujo".
¿Hay una expresión que indica lo mismo en español?
El contexto de mi pregunta es este:
"Você não disse que ela adorou fazer o book rosa?"
Gracias.