I can translate the first part of your sentence, but not the rest.
"Dirty video" or "bootleg copy" is a pirated (unauthorized) copy of copyrighted material that used to be available in videos (although I thought that dirty meant that they were pornography; maybe cops talk differently?) and now is more usually found as DVDs.
They are created either by making a copy of a DVD (cracking the security code) and selling it, or, in advanced cases, by people surreptitiously filming a film while it's being shown in a theater. (I can't imagine how bad that quality must be!)
"... of country file maybe ?" makes no sense to me. There is something wrong with your original sentence. Where did you get it?