Bordar la ropa con

smarthodas

Senior Member
arabic_egypt
Hola

Bordar la ropa con la imagen de un animal.

¿Se entiende así la oración?

Muchas gracias
 
  • Pedro Barreda y Zaldívar

    Senior Member
    Spanish-Mexico/Español México
    Hola

    Sí, se entiende. Aunque yo pondría Bordar en la ropa la imagen de un animal o Bordar la imagen de un animal en la ropa, porque con indicaría en este caso la presencia de un medio (Bordo la ropa con agujas, Adorno la ropa con la imagen de un animal). El uso de las preposiciones es complicado hasta para quienes tenemos al español como lengua materna.

    Saludos
     

    PABLO DE SOTO

    Senior Member
    Spain Spanish
    Tu frase original me parece correcta, como naturalmente también las propuestas por el otro compañero del foro.
     
    < Previous | Next >
    Top