bottom-up employee involvement

leyla1900

Member
French
Comment diriez vous, "bottom-up employee involvement" dans la phrase "You can encourage participative management and bottom-up employee involvement."
 
  • travellr

    Member
    US English
    Je ne connais pas une expression en français, mais "bottom-up employee involvement" veut dire que les salariés donnent leur opinions et leur soutien à un projet, pas que ils améliorer leur statut.
     

    Micia93

    Senior Member
    France French
    d'accord ; "bottom-up" s'applique donc à tous les salariés : des plus "petits" aux cadres, alors ?
    alors pourquoi pas : "et l'implication de tous les salariés" justement ? ("tous" n'est peut-être pas assez fort pour "bottom-up")
     
    < Previous | Next >
    Top