Bowsy

Ozyck

Senior Member
Spain - Spanish
Hola a todos:

Me sale esta palabra de origen irlandés, creo, y no sé muy bien qué significa. Es el apodo de un personaje: The Bowsy Murray.

¿Es algo así como bala perdida? ¿Haragán?

Agradecería cualquier pista.

Un saludo,
Oz
 
  • Hola a todos:

    Me sale esta palabra de origen irlandés, creo, y no sé muy bien qué significa. Es el apodo de un personaje: The Bowsy Murray.

    ¿Es algo así como bala perdida? ¿Haragán?

    Agradecería cualquier pista.

    Un saludo,
    Oz

    It's used as a generalised insult for a "low life", guttersnipe etc. Probably derives from "boozy". Often heard in combination e.g. "Ye poxy bowsy".
    Most used in Dublin but understood all over the country.
     
    Thank you, Dlyons. Do you think "granuja" would fit?

    I think your original "haragán" is probably closer. You might consider "gorrón" and "vago" as well.

    Although I suggested guttersnipe, I think that it and "granuja" carry too many connotations of youth and fun.
     
    Back
    Top