But for me those would be Brazil nut (chips, Dutch treat, japanning, etc.)I'd write brazil nut (french fries, dutch treat, japanning, etc.) Unless I forgot.
JulianStuart said:Bring on the danish - how about a berliner
The text I was reading is AmE. It is not about food - it is a review about natural oils used for cosmetics.So how can we rationalize these, for a (non-) native speaker/writer? Until I thought about this, it was so clear - always capitalize.
That may be food for another thread... French wine only indicates the country of origin, not a particular kind of wine, unlike b(B?)razil nuts. All the other items are a non-exclusive part of French cuisine, starting from the fries (the world's best fries are Belgian ).Are the food items as french fries, french toast, french roast coffee and french salad dressingare part of French cuisine. How about French wine?
This may not be the right place to discuss languages other than English, but some use adjectives (brazilian instead of brazil) and apply their respective capitalisation rules.I think the preference of (many, most ?all) other languages never to capitalize has some merit
That's one of the things I love about English!Wait a minute - this is the English language and I'm expecting rational explanation?