brazos de apoyo para bisagra hidráulica

< Previous | Next >

EmmanuelOA

Senior Member
México - Español, English, Français
Sorry, I didn't find the existing post so I created one. How do you say 'brazos de apoyo para bisagra hidráulica?'
I came up with 'hydraulic hinge support arms', but I don't know.

Please, hurry! :eek:
 
Last edited by a moderator:
  • lauranazario

    Moderatrix
    Español puertorriqueño & US English
    Emmanuel,
    Por favor, en próximas consultas utiliza un título que incluye la terminología que deseas traducir (en esta ocasión lo he cambiado por ti). Aquí tratamos de evitar los títulos 'genericos' tales como "ayuda", "dénme una mano" y cosas así. ¿Por qué? Pues porque al utilizar títulos 'descriptivos' más personas podrán identificar mejor tu consulta (y podrán decidir si pueden ayudarte o no).
    Además, los títulos 'descriptivos' ayudan mucho a la función de búsqueda de nuestros diccionarios.

    Cuento con tu cooperación en este aspecto para consultas futuras. :thumbsup:

    Saludos,
    LN
     
    < Previous | Next >
    Top