breaker primary side interlock circuit

yana28

Member
Russian
Bonjour, Je suis une traductrice et j'ai de la difficulté à traduire une phrase assez technique. Aidez-moi SVP. Voici la phrase:

Voltage is still supplied to the breaker primary side interlock circuit after breaker off

C'est surtout la partie breaker primary side interlock circuit qui pose problème.
Qui a une idée?
Merci
Yana
 
  • Glasguensis

    Signal Modulation
    English - Scotland
    Je pense qu'on peut dire "circuit de securité du côté primaire de l'interrupteur"

    Le circuit de securité du côté primaire de l'interrupteur reste sous tension après le courant est interrompu
     
    < Previous | Next >
    Top