bringing the best to everyone we touch

francaise wana b

New Member
English-Australia
Im trying to translate this sentence I got from the Estee Lauder website, im not sure weather or not i've translated it right.

BRINING THE BEST TO EVERYONE WE TOUCH
nous apportons le mieux a tout le monde nous toucher ???

I have a feeling that this doesnt make any sence... :S
 
  • anangelaway

    Senior Member
    French
    Bonjour, :)

    Only a suggestion :

    ''Apporter/procurer ce qu'il y a de mieux à tous ceux que nous touchons.''
    (not so sure about the touch/touchons here). Please wait for better suggestions.
     
    Top