Brought a she-goat (sustantivo compuesto)

Jareya

Member
español
Hola a todos
Tengo una duda...
He realizado un test y me encontré con la siguiente pregunta

The little Arabic boy brought a _____ with him

A) goate (no existe)
B) goatress (no existe)
C) she-goat
D) her-goat

Da por correcta la C.

¿Tiene sentido?
Por más que lo veo no se lo encuentro la lógica. He visto varios vídeos y páginas en Internet de cómo se forma la estructura de un adjetivo compuesto con guion pero esta no entiendo.

Gracias
Un saludo
 
  • TheCrociato91

    Senior Member
    Italian - Northern Italy
    Hola.

    No me parece que se trate de un adjetivo compuesto, sino más bien de un sustantivo compuesto (formado por pronombre sustantivo* + sustantivo), que se encuentra escrito en los diccionarios así como pone el test que has realizado.

    https://en.oxforddictionaries.com/definition/she-goat
    Esperemos a ver qué dicen los nativos.


    * Agró lleva toda la razón: she_2 noun - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner's Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com
     
    Last edited:

    Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    De acuerdo con Don Cruzado.
    Añadiría que ese "she" es más bien un nombre, no un pronombre.
    It’s a she es frecuente en animales y bebés. Y no solo. Mira esta canción:
    Happy that the fire is real the barman is a she (The Housemartins).
     

    Raposu

    Senior Member
    English USA
    She-goat is correct, but there are other possibilities. A female goat is also called a nanny goat (as opposed to a male billy goat) or a doe.
     
    < Previous | Next >
    Top