brought home to a wider audience

StefKE

Senior Member
French - Belgium
Bonjour à tous,

J'aimerais vous soumettre cette phrase que j'ai du mal à comprendre :

"This explanation was argued in scholarly circles and also brought home to a much wider audience."

Comment comprenez-vous la fin de cette phrase : "brought home to a much wider audience."

J'ai l'impression que cela signifie que c'est aussi l'explication qu'on a donnée au grand public. Mais est-ce que j'ai bien compris ?

Tout explication, que ce soit en anglais ou en français, est la bienvenue.

Merci d'avance à tous ceux qui tenteront de m'aider :)
 
  • LART01

    Senior Member
    French-France
    Hello,
    Oui, c'est possible.
    Ou alors ces circles sont à l’étranger et home devient chez nous ( dans notre pays) Le contexte le dira
     
    < Previous | Next >
    Top