brown-jolly

  • london calling

    Senior Member
    UK English
    Ciao!

    Try languagehat.com\archives: there's a big article about the history of the aubergine (including brown-jolly, which is a West Indian corruption of the Anglo-Indian word for aubergine).
     

    TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Non capisco... non mi si collega al sito... brown-jolly vuol dire per caso l"allegra bruna"?

    QUI c'è il link. Paragrafo 4.

    Viene da la corruzione di:
    berinjala (Malasia)
    era cambiata a
    brinjalle (Antille)
    era cambiata a
    brown-jolly (qualcosa bruna e molto allegra - ed è perfettamente sbagliata).

    Ed ora abbiamo "melanzane" da "berenjena"
     
    Top