Hola, soy nueva en el foro y quería pedir si alguien puede ayudarme. Estoy acabando una novela, y me gustaría añadir una frase en alemán para darle mayor dramatismo. La novela está escrita en castellano. La frase sería:
" Bueno, parece que ya tenemos a los españoles cogidos por los huevos "
La frase se pronuncia en un contexto coloquial y con argot vulgar, y usando una expresión despectiva para el termino “españoles”, que por lo que he leído sería algo como “Spaniockel”.
Mi nivel de alemán es prácticamente cero. ¿Alguien puede ayudarme?
Muchas gracias,
Marta
" Bueno, parece que ya tenemos a los españoles cogidos por los huevos "
La frase se pronuncia en un contexto coloquial y con argot vulgar, y usando una expresión despectiva para el termino “españoles”, que por lo que he leído sería algo como “Spaniockel”.
Mi nivel de alemán es prácticamente cero. ¿Alguien puede ayudarme?
Muchas gracias,
Marta