Buffer

< Previous | Next >

Clodo marrugo

New Member
ESPAÑOL
Buenas tardes a todos, mi nombre es Clodo y leyendo la especificación técnica de una equipo (Multiplicador) me encuentro con la siguiente declaración : The unit is designed to detect serial messages and buffer them to multiple outputs.

El problema es que no entiendo como traducir buffer en la expresión....
 
  • lmgutie

    Senior Member
    Mexican Spanish
    "buffer" se traduciría como "reenviar" en este contexto pues un buffer actua como intermediario.

    Luis
     

    HaHa08

    Senior Member
    Tal y como dice Imgutie está refiriéndose al reenvío de datos, una posible traducción sería:

    "La unidad está diseñada para detectar mensajes en serie y reenviarlos a múltiples salidas"

    Respecto a lo que dice Maria_R, un buffer es un almacenamiento temporal, por lo que para ser un poco más estrictos, el diseño de la unidad lo que hace es recibir los datos, almacenarlos temporalmente en una estructura volátil de memoria e ir reenviándolos cuando se lo solicitan o cuando esté programado.

    También es muy común utilizar el verbo servir en lugar de reenviar en el ámbito informático.

    Por tanto yo usaría una de estas opciones:

    A. (traducción bastante literal) "La unidad está diseñada para detectar mensajes en serie y servirlos a/por múltiples salidas"
    B. (traducción teniendo en cuenta la noción de buffer) "La unidad está diseñada para detectar mensajes y servirlos, a través de un buffer, a múltiples salidas."

    Saludos y suerte con el texto!
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top